Tudjátok, hogy imádom Rick Riordant, igaz? Ha megnézitek az "R" alatti neveket a "Matilda könyvespolca" oldalamon, látjátok, hogy 90%-ban Rick Riordan könyveket tartalmaz. A Magnus Chase and the Gods of Asgard egy újabb trilógiája volt az írónak, aminek az első részéről nem, de a másodikról írtam véleményt. És most írok a harmadikról is, mert mindig szomorú befejezni egy Rick Riordan sorozatot, és valahogyan ki kell öntenem a lelkem, anélkül, hogy órákon keresztül pörgetném a tumblr-t valamelyik témához kapcsolódó címke alatt.
Nem szeretnék túl hossza a The Ship of the Dead cselekményéről beszélni, így csak gyorsan kiélem fangirl-vágyaimat, és már végeztünk is.
Először is, Rick Riordan már az első fejezet címét Percy Jackson nevével indítja. Tökre megörülök, hogy benne van a könyvben Percy, erre két fejezet múlva már megint nincs benne. Ezt nevezem igazán kegyetlen húzásnak. (Alex Fierro shippeli Percabeth-et. ;) )
Elkövettem azt a hibát, hogy felmentem tumblr-re, mert nem érkezett meg a könyvem, és elspoilereztem minden lényeges dolgot, ezért az első oldaltól kezdve vártam, mikor történik meg FierroChase csókja. (FierroChase=szó szerint a The Ship of the Dead. :D Érted, mert Magnus és Alex is halott.) És kettő is volt, egyik jobb, mint a másik... (Ráadásul az egyiknál Alex lány volt, a másiknál fiú, úgyhogy nagy tapsot az írónak.)
A könyv a sorozat legvékonyabbja, de így is 413 oldallal büszkélkedhet. Igaz, több, mint egy hét alatt olvastam csak ki, de azért, mert napi 20-30 oldalnál többre nem futja iskola mellett. A lényeg, hogy ennek a könyvnek túl gyorsan vége lett. Azt hittem néha, hogy nem lesz minek történnie a végéig, erre egyszer csak befejeződött, és már megint ott voltam a depresszió határán. Nagyon rossz hatással van rám egy Rick Riordan sorozat befejeződése. Komolyan. Fölraktam a könyvet a polcra, leültem az ágyamra, és próbáltam rájönni, mi az élet értelme most, hogy befejeztem a könyvet. (Várom a májust, és a következő Trials of Apollo könyvet...)
Na, azt ígértem, rövid leszek, és az is lettem. Lehet kicsit sok idő telt el hétfő óta, és kiveszett belőlem a könyv hiánya, de azért elfog a szomorúság, mikor a polcra nézek. A Magnus Chase könyveket tudtommal még nem kezdték magyarra fordítani, szóval ha valakit érdekelne, annak javaslom, hogy ugorjon neki angolul (vagy az általa tanult egyéb idegen nyelven). Bár vannak benn szóviccek, amiket tényleg nem tudom, hogyan fordítanak át, de biztos megoldják.
Értékelés (vajon mi?): ★★★★★
“You’re a strange person.”“I prefer the term fabulously weird.”